Episode 19

Published on:

21st Nov 2020

India Booked | Gujarat, Dhumketu, and Translations

Writer, literary translator, book critic and a literary podcast (Desi Books) host herself, Jenny Bhatt speaks to Ayushi Mona how the themes of Dhumketu’s books resonated with the short stories of her own, prompting her to bring out her debut literary translation, ‘Ratno Dholi: The Best Stories of Dhumketu’.

In this hour-long episode on short stories and translations, Jenny describes, through brilliant metaphors, how a short story differs from a novel and why it is unfair to expect authors with different skillsets to master both, and about the commercial pressures on writers in the publishing industry.

Recommending works by other luminaries in the field, Jenny talks about how regional translations break stereotypes and create a better understanding of diverse cultures, and touches upon the deficit representation of Indian literature in school curriculums and of Gujarati literature being translated in comparison to other regional languages. Tune in now!

Show artwork for India Booked

About the Podcast

India Booked
India Booked is a podcast that uses literature as a lever to bring multiple facets of India alive. A perfect podcast for bibliophiles, trivia junkies and people interested in learning more about India. Every episode focuses on a different theme and takes place via a conversation between the host with celebrated authors.

About your host

Profile picture for Ayushi Mona

Ayushi Mona

Ayushi Mona is the manager of the celebrated reading community Broke Bibliophiles Bombay Chapter, a published poet and a writer. She is a voracious reader and was reading the 2884th book of her life when she decided to get on with this podcast.